查电话号码
登录 注册

معاملة مالية造句

"معاملة مالية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ب) من خلال التصرف باسم زبائنهم ولمصلحتهم في أي معاملة مالية أو عقارية؛
    (b) 在任何金融或房地产交易中代表其客户行事;
  • إذا كان هناك سبب معقول يحمل على الاشتباه بأن أحد الأطراف في معاملة مالية يقوم بأنشطة غسل الأموال؛
    有理由怀疑财务交易的当事方从事洗钱活动;
  • وتتضمن المادة 5 من المشروع مبدأ أساسيا مفاده أن كل معاملة مالية تشكل عملا مصرفيا.
    法案第5条规定的基础原则是,任何金融交易均构成银行行为。
  • إذا كان هناك سبب معقول يحمل على الاشتباه بأن أحد الأطراف في معاملة مالية قام بتقسيم معاملة كبيرة إلى مجموعة من المعاملات الصغيرة.
    有理由怀疑财务交易的当事方将一宗大的交易拆分。
  • (ب) إلزام المؤسسات المالية بالكشف عن أي معاملة مالية أو تحويل أموال قد يكون له صلة بالأنشطة الإرهابية؛
    (b) 金融机构有义务报告可能与恐怖主义活动有联系的任何金融业务、资金转移活动;
  • وثبت أن ليس من هؤلاء الأشخاص الذين خضعت أوضاعهم للتدقيق من أجرى معاملة مالية أو كانت له أي علاقة بأي معاملة مالية في جمهورية سلوفينيا.
    据证实,他们没有在斯洛文尼亚共和国进行金融交易或与金融交易有关联。
  • وثبت أن ليس من هؤلاء الأشخاص الذين خضعت أوضاعهم للتدقيق من أجرى معاملة مالية أو كانت له أي علاقة بأي معاملة مالية في جمهورية سلوفينيا.
    据证实,他们没有在斯洛文尼亚共和国进行金融交易或与金融交易有关联。
  • ويبدو أن هذا القرض جزء من معاملة مالية حولت بموجبها الأموال إلى كيغالي، وحصل بعض الأفراد داخل التجمع على نصيبهم الوافر.
    这笔贷款似乎是这种金融交易的一部分,以此将钱转到基加利,刚果民盟有些个人留下大量回扣。
  • وإذا ما اشتبهت هذه المؤسسات المصرفية في أن أي معاملة مالية يمكن أن تشكل عملية غسل أموال أو أن تكون ذات صلة بها، فعليها الإسراع بإبلاغ السلطة المشرفة.
    如果他们怀疑任何交易有可能构成洗钱或与洗钱有关,它们有义务立即通知监督机构。
  • كما ينطبق شرط إثبات الهوية والإبلاغ بصورة إجبارية إذا كانت المؤسسات أو الأشخاص المذكورون أعلاه يتصرفون باسم أو لحساب عميل في أي معاملة مالية أو خاصة بالممتلكات.
    如果上述个人或机构代表或替客户进行任何财政或财产的移交,也必须进行指认和通知。
  • وللمصرف المركزي أن يتقدم يطلب إلى المحكمة لإصدار أمر بتجميد الأموال المودعة في أي حساب بعد أن يثبت أن معاملة مالية مشبوهة قد تمت عن طريق هذا الحساب.
    如果可以肯定某一帐户与可疑交易有关,中央银行可请法院签发命令,冻结该帐户资金。
  • 31- وتنطوي أساليب غسل الأموال القائم على التجارة، في جميع الحالات، على تبادل للبضائع بين المصدّر والمستورد وعلى معاملة مالية تقترن بهذا التبادل.
    11 在所有情况下,涉及贸易的洗钱手段都包含出口商与进口商之间的货物交换及相应的财务交易。
  • في المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية يصدق المدير الإقليمي على أية معاملة مالية ويوافق عليها مع أنه لم يُمنح سوى سلطة التوقيع باعتباره موظف تصديقات.
    在环境规划署北美洲区域办事处,区域主任既核证也批准财务事项,尽管只授权区域主任作为核证人签字。
  • 19-1 إخطار دائرة المراقبة دون إبطاء بكل معاملة مالية تستوفي عناصرها عنصرا واحدا على الأقل من العناصر الواردة في قائمة عناصر المعاملات غير العادية؛
    1 如果任何一项金融交易的要素符合反常交易要素清单中所列的至少一个要素,应毫不拖延地通知监管局;及
  • تسهر السلطة النقدية لملديف على مراقبة المصارف التجارية وغيرها من المؤسسات المالية وتُلزمها بإبلاغ السلطة عن كل معاملة مالية غير اعتيادية تنطوي على مبالغ مالية كبيرة.
    马尔代夫货币局监测商业银行和其他金融机构,并且规定它们必须向当局汇报任何不寻常的大宗金融交易。
  • (1) أن تحظر الدائرة، بدون إبطاء، بكل معاملة مالية تكون عناصرها مطابقة للعناصر المدرجة ضمن قائمة عناصر المعاملات غير الاعتيادية.
    (1) 立即通知监控局,说明每一项金融交易中的一些要素,这些要素至少符合列入清单的不寻常交易要素中一项要素。
  • ويتضمن مشروع القانون شروطا يسبب توفرها خضوع المعاملة المالية للرقابة الخاصة (أي اعتبارها " معاملة مالية مشبوهة " ).
    法律草案规定了需接受特别监督的金融交易的条件(即被认为 " 可疑的金融交易 " )。
  • وأخيرا هناك معاملة مالية غير رسمية، هي اﻻئتمان الذي يقدمه صاحب مطحن أو تاجر أو صاحب حانوت أو رب عمل أو مالك أرض أو عقار، ويرتبط بمعامﻻت اقتصادية أخرى.
    最后一种非正规金融交易是由磨坊主、商人、店主、雇主或地主提供的信贷,将它与其他经济交易相挂钩。
  • فعلى سبيل المثال، تشكل جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى ست سنوات المشاركة في أي معاملة مالية أو اقتصادية أيا كانت مع شخص أو منظمة يرد اسمه أو اسمها في قائمة دولية بالإرهابيين.
    例如,与其名字列入国际恐怖分子名单的个人或组织进行任何金融或经济交易,可最多处以六年徒刑。
  • وتنصحهم أيضا بإبلاغ سلطة التحقيق المختصة " كلما اشتبه في إجراء معاملة مالية تدعم الإرهاب " .
    此外,该局还建议, " 只要怀疑金融交易涉嫌资助恐怖主义之时 " ,他们应向主管的调查当局通报。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用معاملة مالية造句,用معاملة مالية造句,用معاملة مالية造句和معاملة مالية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。